-
Zusatztext
-
Klaus-Dieter Wirth ist seit vielen Jahren im Bereich des internationalen Haiku aktiv tätig. Die vorliegenden 127 Texte, alle bereits in renommierten Zeitschriften veröffentlicht, erscheinen wiederum in Eigenübersetzung auch auf Englisch, Französisch und Spanisch. KlausDieter Wirth has been engaged in international haiku affairs for many years. His 127 texts here, all published in renowned journals before, are presented again with his own translations also in English, French, and Spanish. KlausDieter Wirth est actif depuis de nombreuses années dans le domaine du haïku international, Ces 127 textesci, tous déjà publiés dans des revues renommées, se présentent comme auparavant aussi en anglais, français et espagnol, traductions de sa propre main. KlausDieter Wirth se ha dedicado desde hace muchos años al haiku internacional. Estos 127 textos, todos ya publicados en revistas prestigiosas, se presentan otra vez también en inglés, francés y español, traducciones por su propia mano.
-
-
Autorenportrait
- Klaus-Dieter Wirth, Neuphilologe, veröffentlicht seit 1995 Haiku, Essays und andere Artikel zu diesem Genre insbesondere im internationalen Bereich. Er ist Vorstandsmitglied der DHG (Deutsche Haiku Gesellschaft) und aktives Mitglied weiterer Haiku-Gesellschaften (AT, NL/BE, FR, ES, GB, US) mit regelmäßigen Beiträgen für deren Zeitschriften, Mitherausgeber des dt.-engl. Internet Magazins Chrysanthemum. Seine Haiku und zahlreiche andere Veröffentlichungen erschienen in fünf Sprachen.
Detailansicht
Entkernte Zeit/Stoned Time/Temps dénoyauté/Tiempo deshuesado
127 Haiku, Dt/engl/frz/span
ISBN/EAN: 9783962333300
Umbreit-Nr.: 4988279
Sprache:
Deutsch
Umfang: 176 S.
Format in cm: 1.3 x 21 x 14.8
Einband:
kartoniertes Buch
Erschienen am 07.02.2022